22 janvier 2006

334

[Saint-Laurent-les-eglises] le jeteur de sorts (the spell caster)


Sur le flanc de la colline se tiennent deux très vieux châtaigners. Celui-ci a l'air d'un sorcier, piégé dans l'arbre il y a bien longtemps, et lançant sa main en direction du paysage, tentant de lui jeter un sort horrible ... heureusement sans effet.

On the bank of the hill stand two very old chestnut trees. I wondered about this one that looks like a sorcerer, trapped in the tree long ago, and throwing his hand towards the landcape, trying to cast a hideous spell upon it ... with no effect, happily.

1 commentaires:

Cergie a dit…

On appelle ça des trognes. On voit bien pourquoi.

Livres disponibles :
Paysages Limousins | Matière à réflexion | Lieux communs | Domaines publics

Contact : gaillard.maxime@gmail.com